Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 34:15 - 新标点和合本 - 神版

15 希勒家对书记沙番说:「我在耶和华殿里得了律法书。」遂将书递给沙番。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 希勒迦对沙番书记说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒迦把书卷交给沙番。

参见章节 复制

中文标准译本

15 于是希勒加告诉书记沙番说:“我在耶和华殿中发现了律法书!”希勒加就把书卷交给沙番。

参见章节 复制

和合本修订版

15 希勒家对沙番书记说:“我在耶和华殿里发现了律法书。”希勒家把书递给沙番。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 希勒家对书记沙番说:「我在耶和华殿里得了律法书。」遂将书递给沙番。

参见章节 复制

新译本

15 希勒家对书记沙番说:“我在耶和华的殿里发现了律法书。”希勒家就把书交给沙番。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 希勒家对书记沙番说: “我在圣殿里发现这本律法书。”他把书交给了沙番。

参见章节 复制




历代志下 34:15
8 交叉引用  

大祭司希勒家对书记沙番说:「我在耶和华殿里得了律法书。」希勒家将书递给沙番,沙番就看了。


他们将奉到耶和华殿的银子运出来的时候,祭司希勒家偶然得了摩西所传耶和华的律法书。


沙番把书拿到王那里,回复王说:「凡交给仆人们办的都办理了。


王和犹大众人,与耶路撒冷的居民,并祭司利未人,以及所有的百姓,无论大小,都一同上到耶和华的殿;王就把殿里所得的约书念给他们听。


这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,


到了七月,以色列人住在自己的城里。那时,他们如同一人聚集在水门前的宽阔处,请文士以斯拉将耶和华藉摩西传给以色列人的律法书带来。


他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:「基督当生在何处?」


他登了国位,就要将祭司利未人面前的这律法书,为自己抄录一本,


跟着我们:

广告


广告