历代志下 32:30 - 新标点和合本 - 神版30 这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。 参见章节圣经当代译本修订版30 他截断基训的上泉,将水引到大卫城的西边。希西迦凡事亨通。 参见章节中文标准译本30 这希西加截住基训上游的水源,把水往下引到大卫城的西边。希西加所做的一切事都顺利。 参见章节和合本修订版30 这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。 参见章节新标点和合本 上帝版30 这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。 参见章节新译本30 这希西家堵塞了基训泉上游的水,引水直下,流到大卫城的西边。希西家所行的一切事,尽都亨通。 参见章节圣经–普通话本30 是希西家王截断了基训泉的源头,把水引到了大卫城的西边。他所做的事没有不成功的。 参见章节 |