Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 17:16 - 新标点和合本 - 神版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士-二十万。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。

参见章节 复制

中文标准译本

16 其次是泽克利的儿子亚玛斯雅,带领英勇的战士二十万,他是甘愿奉献给耶和华的人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 其次是细基利的儿子亚玛斯雅,他是一个自愿奉献给耶和华的人,率领二十万大能的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士—二十万。

参见章节 复制

新译本

16 在约哈难底下,是细基利的儿子亚玛斯雅,他是个甘愿献身给耶和华的人,率领英勇的战士二十万。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 亚玛斯雅率领二十万人(亚玛斯雅是细基利的儿子,他志愿为主效劳)。

参见章节 复制




历代志下 17:16
10 交叉引用  

「我算什么,我的民算什么,竟能如此乐意奉献?因为万物都从你而来,我们把从你而得的献给你。


我的 神啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切物。现在我喜欢见你的民在这里都乐意奉献与你。


因这些人诚心乐意献给耶和华,百姓就欢喜,大卫王也大大欢喜。


其次是,千夫长约哈难率领大能的勇士-二十八万;


便雅悯族,是大能的勇士以利雅大率领拿弓箭和盾牌的-二十万;


当你掌权的日子, 你的民要以圣洁的妆饰为衣, 甘心牺牲自己; 你的民多如清晨的甘露。


因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。


因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华!


我心倾向以色列的首领, 他们在民中甘心牺牲自己。 你们应当颂赞耶和华!


跟着我们:

广告


广告