Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 17:18 - 新标点和合本 - 神版

18 你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢?因为你知道你的仆人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 你将尊荣加于仆人,大卫还能对你说什么呢?因为你深知你的仆人。

参见章节 复制

中文标准译本

18 你赐给你仆人荣耀,大卫还能对你说什么呢?你知道你的仆人。

参见章节 复制

和合本修订版

18 你加于仆人的尊荣,大卫还有什么可以对你说呢?你是知道你仆人的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢?因为你知道你的仆人。

参见章节 复制

新译本

18 你把荣耀加在你仆人身上,我还有甚么话可以对你说呢?你认识你的仆人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 您为我做了这么多,而我,能为您做些什么?只有您最了解我!

参见章节 复制




历代志上 17:18
8 交叉引用  

神啊,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。耶和华 神啊,你看顾我好像看顾高贵的人。


耶和华啊,你行了这大事,并且显明出来,是因你仆人的缘故,也是照你的心意。


耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。


第三次对他说:「约翰的儿子西门,你爱我吗?」彼得因为耶稣第三次对他说「你爱我吗」,就忧愁,对耶稣说:「主啊,你是无所不知的;你知道我爱你。」耶稣说:「你喂养我的羊。


我又要杀死她的党类,叫众教会知道,我是那察看人肺腑心肠的,并要照你们的行为报应你们各人。


耶和华却对撒母耳说:「不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。因为,耶和华不像人看人:人是看外貌;耶和华是看内心。」


因此,耶和华-以色列的 神说:『我曾说,你和你父家必永远行在我面前;现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他;藐视我的,他必被轻视。


跟着我们:

广告


广告