Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 5:10 - 新标点和合本 - 神版

10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我在主里深信你们不会有二心,但无论谁搅扰你们,都必受惩罚。

参见章节 复制

中文标准译本

10 我在主里深信你们不会有别的思想;不过那搅扰你们的,无论他是谁,都将受到惩罚。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。

参见章节 复制

新译本

10 我在主里深信你们不会存别的意念;但那搅扰你们的,无论是谁,必定要受刑罚。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 我在主内相信你们,除了我传授给你们的,你们不会再接受任何其它观点,但是那个给你们制造麻烦的人,不论他是谁,都会受到惩罚的。

参见章节 复制




加拉太书 5:10
28 交叉引用  

我们听说,有几个人从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。其实我们并没有吩咐他们。


要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。


我既然这样深信,就早有意到你们那里去,叫你们再得益处;


有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人;求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。


并且我已经预备好了,等你们十分顺服的时候,要责罚那一切不顺服的人。


所以,我不在你们那里的时候,把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。


我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。


这样的人受了众人的责罚也就够了,


所以,我们从今以后,不凭着外貌认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。


我如今欢喜,能在凡事上为你们放心。


我们又打发一位兄弟同去;这人的热心,我们在许多事上屡次试验过。现在他因为深信你们,就更加热心了。


那并不是福音,不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。


因为有偷着引进来的假弟兄,私下窥探我们在基督耶稣里的自由,要叫我们作奴仆。


至于那些有名望的,不论他是何等人,都与我无干。 神不以外貌取人。那些有名望的,并没有加增我什么,


无知的加拉太人哪,耶稣基督钉十字架,已经活画在你们眼前,谁又迷惑了你们呢?


我为你们害怕,惟恐我在你们身上是枉费了工夫。


那些人热心待你们,却不是好意,是要离间你们,叫你们热心待他们。


我巴不得现今在你们那里,改换口气,因我为你们心里作难。


恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了。


你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?


从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。


所以我们中间,凡是完全人总要存这样的心;若在什么事上存别样的心, 神也必以此指示你们。


我们靠主深信,你们现在是遵行我们所吩咐的,后来也必要遵行。


其中有许米乃和亚历山大;我已经把他们交给撒但,使他们受责罚就不再谤渎了。


我写信给你,深信你必顺服,知道你所要行的必过于我所说的。


跟着我们:

广告


广告