Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 2:19 - 新标点和合本 - 神版

19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活着。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 其实,我因无法满足律法的要求而向律法死了,使我可以为上帝而活。

参见章节 复制

中文标准译本

19 原来藉着律法,我已经向律法死了,使我能向神活着。我已经和基督一起被钉十字架,

参见章节 复制

和合本修订版

19 我因律法而向律法死了,使我可以向上帝活着。我已经与基督同钉十字架,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向上帝活着。

参见章节 复制

新译本

19 我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 是律法本身导致我在它之下结束了我的生命。我死于律法,是为了我能为上帝而活。我已经和基督一起被钉死在十字架上了,

参见章节 复制




加拉太书 2:19
28 交叉引用  

因为律法是惹动忿怒的;哪里没有律法,那里就没有过犯。


律法本是外添的,叫过犯显多;只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。


这样,你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的。


罪必不能作你们的主;因你们不在律法之下,乃在恩典之下。


断乎不可!我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢?


我们原晓得律法是属乎灵的,但我是属乎肉体的,是已经卖给罪了。


我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给 神。


因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了。


所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀 神而行。


向犹太人,我就作犹太人,为要得犹太人;向律法以下的人,我虽不在律法以下,还是作律法以下的人,为要得律法以下的人。


并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。


我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信 神的儿子而活;他是爱我,为我舍己。


凡以行律法为本的,都是被咒诅的;因为经上记着:「凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。」


这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。


但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。


你们若是与基督同死,脱离了世上的小学,为什么仍像在世俗中活着、服从那「不可拿、不可尝、不可摸」等类的规条呢?


因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在 神里面。


他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给 神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生 神吗?


他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。


为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却靠 神活着。


跟着我们:

广告


广告