Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 9:18 - 新标点和合本 - 神版

18 亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊。他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 然后,他宰了公牛和公绵羊,为民众献平安祭。他儿子们把祭牲的血递给他,他把血洒在祭坛四周。

参见章节 复制

中文标准译本

18 接着,他把为百姓作平安祭的公牛和公绵羊宰杀了。亚伦的儿子们把血递给他,他就洒在祭坛的四壁。

参见章节 复制

和合本修订版

18 亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊,他儿子把血递给他,他就把血洒在坛的周围;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊。他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围;

参见章节 复制

新译本

18 亚伦又宰杀了那为人民作平安祭的公牛和公绵羊;亚伦的儿子把血递给他,泼在祭坛的周围。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 亚伦又杀掉作为民众平安祭的公牛和公绵羊,他的儿子们把血递给他,他把血泼洒在祭坛的四周。

参见章节 复制




利未记 9:18
7 交叉引用  

亚伦的儿子把血奉给他,他就把指头蘸在血中,抹在坛的四角上,又把血倒在坛脚那里。


我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与 神相和。


因为我们作仇敌的时候,且藉着 神儿子的死,得与 神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。


既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫万有-无论是地上的、天上的-都与自己和好了。


跟着我们:

广告


广告