Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 8:4 - 新标点和合本 - 神版

4 摩西就照耶和华所吩咐的行了;于是会众聚集在会幕门口。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 摩西按照耶和华的指示行事,会众都聚集在会幕门前。

参见章节 复制

中文标准译本

4 摩西就照着耶和华指示他的去做。于是会众聚集到会幕入口,

参见章节 复制

和合本修订版

4 摩西就遵照耶和华的吩咐做了,于是会众聚集在会幕的门口。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 摩西就照耶和华所吩咐的行了;于是会众聚集在会幕门口。

参见章节 复制

新译本

4 于是摩西照着耶和华命令他的去行,会众就聚集到会幕门口那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 摩西遵照主的吩咐行事,把全体会众召集到会帐的门口。

参见章节 复制




利未记 8:4
19 交叉引用  

比撒列用蓝色、紫色、朱红色线做精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。


用一条蓝细带子把胸牌的环子和以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝,是照耶和华所吩咐摩西的。


一个铃铛一个石榴,一个铃铛一个石榴,在袍子周围底边上用以供职,是照耶和华所吩咐摩西的。


又用蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻,以绣花的手工做腰带,是照耶和华所吩咐摩西的。


其上巧工织的带子和以弗得一样的做法,用以束上,与以弗得接连一块,是用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻做的,是照耶和华所吩咐摩西的。


将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人做纪念石,是照耶和华所吩咐摩西的。


摩西带了亚伦的儿子来,给他们穿上内袍,束上腰带,包上裹头巾,都是照耶和华所吩咐摩西的。


惟有公牛,连皮带肉并粪,用火烧在营外,都是照耶和华所吩咐摩西的。


摩西拿羊的胸作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,是承接圣职之礼,归摩西的分,都是照耶和华所吩咐摩西的。


又招聚会众到会幕门口。」


七天你们要昼夜住在会幕门口,遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡,因为所吩咐我的就是这样。」


摩西告诉会众说:「这就是耶和华所吩咐当行的事。」


把冠冕戴在他头上,在冠冕的前面钉上金牌,就是圣冠,都是照耶和华所吩咐摩西的。


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


我当日传给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被卖的那一夜,拿起饼来,


我当日所领受又传给你们的:第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,


凡我所吩咐的,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可删减。


跟着我们:

广告


广告