Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 2:13 - 新标点和合本 - 神版

13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你 神立约的盐。一切的供物都要配盐而献。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所有素祭都要用盐调味,不可少了你们与上帝立约的盐。所有祭物中都要放盐。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所有素祭的祭物,你都要用盐调和。你素祭里不可缺少你的神立约的盐,你所有的祭物都要带着盐献上。

参见章节 复制

和合本修订版

13 凡献为素祭的供物都要用盐调和;在素祭中,不可缺少你与上帝立约的盐。一切的供物都要加盐献上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你上帝立约的盐。一切的供物都要配盐而献。

参见章节 复制

新译本

13 你献作素祭的一切供物,都要用盐调和;在你的素祭上,不可缺少你 神立约的盐;你的一切供物,都要用盐调和献上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 各种素祭都要用盐调和,你们决不可忽略上帝的约的盐。要把盐与其他祭物一同献上。

参见章节 复制




利未记 2:13
8 交叉引用  

耶和华-以色列的 神曾立盐约,将以色列国永远赐给大卫和他的子孙,你们不知道吗?


就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。


你要用这些加上盐,按做香之法做成清净圣洁的香。


奉到耶和华前。祭司要撒盐在其上,献与耶和华为燔祭。


凡以色列人所献给耶和华圣物中的举祭,我都赐给你和你的儿女,当作永得的分。这是给你和你的后裔、在耶和华面前作为永远的盐约。」


「你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。


你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告