Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 19:33 - 新标点和合本 - 神版

33 「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 不可欺负住在你们境内的外族人,

参见章节 复制

中文标准译本

33 “如果有外人在你们的地方与你同住,你不可欺负他。

参见章节 复制

和合本修订版

33 “若有外人寄居在你们的地上和你同住,不可欺负他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

参见章节 复制

新译本

33 “如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 “‘当外族人寄居在你们中间时,你们不可欺负他们。

参见章节 复制




利未记 19:33
12 交叉引用  

「祭祀别神,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。


「不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。


「不可欺压寄居的;因为你们在埃及地作过寄居的,知道寄居的心。」


不欺压寄居的和孤儿寡妇,在这地方不流无辜人的血,也不随从别神陷害自己,


国内众民一味地欺压,惯行抢夺,亏负困苦穷乏的,背理欺压寄居的。


在你中间有轻慢父母的,有欺压寄居的,有亏负孤儿寡妇的。


万军之耶和华说:「我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」


「困苦穷乏的雇工,无论是你的弟兄或是在你城里寄居的,你不可欺负他。


「你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳作当头。


要记念你在埃及作过奴仆。耶和华-你的 神从那里将你救赎,所以我吩咐你这样行。


「『向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


跟着我们:

广告


广告