利未记 19:20 - 新标点和合本 - 神版20 「婢女许配了丈夫,还没有被赎、得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。 参见章节圣经当代译本修订版20 “‘一个已经许配人的婢女尚未被赎或未获自由时,如果有人与她同寝,就要受到处罚,但不可处死他们,因为那婢女还未获自由。 参见章节中文标准译本20 “如果一个男人与一个女人同寝交合,这女人是婢女,已经许配了人,但还没有正式赎身,或者还没有得自由,那么对这事要处罚,但不可把他们处死,因为这女人还没有得自由。 参见章节和合本修订版20 “若有人与女子同寝交合,而她是婢女,许配了丈夫,尚未被赎或得自由,就要受到惩罚,却不可把他们处死,因为婢女还没有得自由。 参见章节新标点和合本 上帝版20 「婢女许配了丈夫,还没有被赎、得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。 参见章节新译本20 如果人与女子同睡交合,而那女子是个婢女,已经许配了人,但还没有赎身,或是还没有得着自由,就应受惩罚,但不可把二人处死,因为婢女还没有得着自由。 参见章节圣经–普通话本20 “‘如果有人与已经定婚的女仆有了性关系,而她当时既没有被赎回也没有被释放为自由人,那么他们就要承受罪罚,但罪不至死;因为她还不是自由人。 参见章节 |