Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 10:9 - 新标点和合本 - 神版

9 「你和你儿子进会幕的时候,清酒、浓酒都不可喝,免得你们死亡;这要作你们世世代代永远的定例。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “你和你儿子们进会幕前,淡酒烈酒都不可喝,免得你们死亡。这是你们世代当守的永久律例。

参见章节 复制

中文标准译本

9 “你和你的儿子们进入会幕时,淡酒烈酒都不可喝,以免你们死亡;这是你们世世代代永远的律例,

参见章节 复制

和合本修订版

9 “你和你儿子进会幕的时候,清酒烈酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的定例。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 「你和你儿子进会幕的时候,清酒、浓酒都不可喝,免得你们死亡;这要作你们世世代代永远的定例。

参见章节 复制

新译本

9 “你和你的儿子一起进会幕的时候,淡酒烈酒都不可喝,免得你们死亡,这要作你们世世代代永远的律例;

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “你和你的儿子们进入会帐时不可喝酒,无论浓酒或淡酒都不可喝,否则你们必死。这是你们世世代代都要遵守的条例。

参见章节 复制




利未记 10:9
17 交叉引用  

在会幕中法柜前的幔外,亚伦和他的儿子,从晚上到早晨,要在耶和华面前经理这灯。这要作以色列人世世代代永远的定例。」


酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷; 凡因酒错误的,就无智慧。


就是这地的人也因酒摇摇晃晃, 因浓酒东倒西歪。 祭司和先知因浓酒摇摇晃晃, 被酒所困, 因浓酒东倒西歪。 他们错解默示, 谬行审判。


祭司进内院的时候都不可喝酒。


奸淫和酒,并新酒, 夺去人的心。


耶和华晓谕亚伦说:


在你们一切的住处,脂油和血都不可吃;这要成为你们世世代代永远的定例。」


祭司要拿这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇;这与所摇的胸、所举的腿同为圣物,归给祭司。然后拿细耳人可以喝酒。


他就要远离清酒浓酒,也不可喝什么清酒浓酒做的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄和干葡萄。


他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。


不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。


不因酒滋事,不打人,只要温和,不争竞,不贪财;


作执事的,也是如此:必须端庄,不一口两舌,不好喝酒,不贪不义之财;


因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。


监督既是 神的管家,必须无可指责,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不贪无义之财;


跟着我们:

广告


广告