Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 44:26 - 新标点和合本 - 神版

26 我们就说:『我们不能下去。我们的小兄弟若和我们同往,我们就可以下去。因为,小兄弟若不与我们同往,我们必不得见那人的面。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 我们告诉他,我们不能来,只有我们最小的弟弟同来,我们才能来。否则,我们不能见你的面。

参见章节 复制

中文标准译本

26 我们就说:‘我们不能下去。要是我们最小的弟弟与我们同去,我们才下去;因为要是最小的弟弟不与我们同去的话,我们就不能见那人的面。’

参见章节 复制

和合本修订版

26 我们说:‘我们不能下去。最小的弟弟若和我们同去,我们就可以下去。因为,最小的弟弟若不和我们同去,我们必不能见那人的面。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 我们就说:『我们不能下去。我们的小兄弟若和我们同往,我们就可以下去。因为,小兄弟若不与我们同往,我们必不得见那人的面。』

参见章节 复制

新译本

26 我们就说:‘我们不能下去,如果有我们最小的弟弟与我们同去,我们就下去;因为我们最小的弟弟不与我们同去,我们就不得见那人的面。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 我们说: ‘弟弟和我们同行,我们就去。如果弟弟不去,我们就无法再见到那人。’

参见章节 复制




创世记 44:26
6 交叉引用  

我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。


家宰就搜查,从年长的起到年幼的为止,那杯竟在便雅悯的口袋里搜出来。


我们的父亲说:『你们再去给我籴些粮来。』


你仆人-我父亲对我们说:『你们知道我的妻子给我生了两个儿子。


那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』


跟着我们:

广告


广告