Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 43:20 - 新标点和合本 - 神版

20 说:「我主啊,我们头次下来实在是要籴粮。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 “主啊,我们上次曾来这里买粮。

参见章节 复制

中文标准译本

20 他们说:“哦,我主啊,头一次我们真是下来买粮的。

参见章节 复制

和合本修订版

20 说:“我主啊,求求你,我们当初下来,真的是要买粮食。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 说:「我主啊,我们头次下来实在是要籴粮。

参见章节 复制

新译本

20 他们说:“先生啊,我们头一次下来,实在是要买粮食的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “先生,我们上次到这里来买过粮。

参见章节 复制




创世记 43:20
9 交叉引用  

他们对他说:「我主啊,不是的。仆人们是籴粮来的。


到了住宿的地方,他们中间有一个人打开口袋,要拿料喂驴,才看见自己的银子仍在口袋里,


于是,约瑟的十个哥哥都下埃及籴粮去了。


后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里;他们和父亲看见银包就都害怕。


他们就挨近约瑟的家宰,在屋门口和他说话,


后来到了住宿的地方,我们打开口袋,不料,各人的银子,分量足数,仍在各人的口袋内,现在我们手里又带回来了。


犹大对他说:「那人谆谆地告诫我们说:『你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。』


他们回答说:「那人详细问到我们和我们的亲属,说:『你们的父亲还在吗?你们还有兄弟吗?』我们就按着他所问的告诉他,焉能知道他要说『必须把你们的兄弟带下来』呢?」


一个说:「我主啊,我和这妇人同住一房;她在房中的时候,我生了一个男孩。


跟着我们:

广告


广告