Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 4:26 - 新标点和合本 - 神版

26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 塞特生了一个儿子,给他取名叫以挪士。那时候,人开始求告耶和华的名。

参见章节 复制

中文标准译本

26 塞特也生了一个儿子,并给他起名为以挪士。那时人开始呼求耶和华的名。

参见章节 复制

和合本修订版

26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人开始求告耶和华的名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

参见章节 复制

新译本

26 塞特也生了一个儿子,就给他起名叫以挪士。那时人才开始呼求耶和华的名。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 塞特生了一个儿子,取名叫以挪士。从这时起,人开始崇拜主。

参见章节 复制




创世记 4:26
17 交叉引用  

从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。


以撒就在那里筑了一座坛,求告耶和华的名,并且支搭帐棚;他的仆人便在那里挖了一口井。


你们求告你们神的名,我也求告耶和华的名。那降火显应的神,就是 神。」众民回答说:「这话甚好。」


我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。


这个要说:我是属耶和华的; 那个要以雅各的名自称; 又一个要亲手写:归耶和华的, 并自称为以色列。


雅各家,称为以色列名下, 从犹大水源出来的,当听我言! 你们指着耶和华的名起誓, 提说以色列的 神, 却不凭诚实,不凭公义。


我们好像你未曾治理的人, 又像未曾得称你名下的人。


在那日子犹大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必称为『耶和华-我们的义』。


到那时候,凡求告耶和华名的就必得救;因为照耶和华所说的,在锡安山,耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中必有耶和华所召的。」


那时,我必使万民用清洁的言语 好求告我-耶和华的名, 同心合意地事奉我。


以挪士是塞特的儿子;塞特是亚当的儿子;亚当是 神的儿子。


找着了,就带他到安提阿去。他们足有一年的工夫和教会一同聚集,教训了许多人。门徒称为「基督徒」是从安提阿起首。


到那时候, 凡求告主名的,就必得救。


因为「凡求告主名的就必得救」。


写信给在哥林多  神的教会,就是在基督耶稣里成圣、蒙召作圣徒的,以及所有在各处求告我主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。


跟着我们:

广告


广告