创世记 4:1 - 新标点和合本 - 神版1 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐,便说:「耶和华使我得了一个男子。」 参见章节圣经当代译本修订版1 亚当和他妻子夏娃同房,夏娃便怀孕,生了该隐。她说:“耶和华让我得了一个男孩。” 参见章节中文标准译本1 那人与妻子夏娃同寝,夏娃就怀孕,生了该隐。她说:“靠着耶和华的帮助,我得了一个男孩。” 参见章节和合本修订版1 那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐 ,她说:“我靠耶和华得了一个男的。” 参见章节新标点和合本 上帝版1 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐,便说:「耶和华使我得了一个男子。」 参见章节新译本1 亚当和他的妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐,就说:“借着耶和华的帮助,我得了一个男儿。” 参见章节圣经–普通话本1 亚当与妻子夏娃同房,她怀了孕,生下了该隐。她说: “由于主的帮助,我有了一个儿子。” 参见章节 |