Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 32:17 - 新标点和合本 - 神版

17 又吩咐尽先走的说:「我哥哥以扫遇见你的时候,问你说:『你是哪家的人?要往哪里去?你前头这些是谁的?』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 又吩咐走在最前面的仆人说:“我哥哥以扫遇到你的时候,如果问你是谁家的人?要到哪里去?你前头这些牲畜是谁的?

参见章节 复制

中文标准译本

17 他吩咐领头的仆人说:“我哥哥以扫遇见你的时候,如果问你:‘你的主人是谁?你要到哪里去?在你前面的这些牲畜是谁的?’

参见章节 复制

和合本修订版

17 他又吩咐领头的人说:“我哥哥以扫遇见你的时候,问你说:‘你是谁的人?要往哪里去?你前面这些是谁的?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 又吩咐尽先走的说:「我哥哥以扫遇见你的时候,问你说:『你是哪家的人?要往哪里去?你前头这些是谁的?』

参见章节 复制

新译本

17 他又吩咐走在最前的仆人说:“我哥哥以扫遇见你的时候,如果问你:‘你的主人是谁?你要到哪里去?在你前面的这些牲畜是谁的?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 他吩咐领先的那个仆人: “如果我哥哥以扫遇见你,问起你的主人是谁?你往哪里去?这些牲畜是谁的?

参见章节 复制




创世记 32:17
3 交叉引用  

每样各分一群,交在仆人手下,就对仆人说:「你们要在我前头过去,使群群相离,有空闲的地方」;


你就说:『是你仆人雅各的,是送给我主以扫的礼物;他自己也在我们后边。』」


他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地才就近他哥哥。


跟着我们:

广告


广告