Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 28:22 - 新标点和合本 - 神版

22 我所立为柱子的石头也必作 神的殿;凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 我立为柱子的这块石头必成为上帝的殿。凡你赐给我的,我必把十分之一献给你。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 我立作石柱的这块石头将成为神的殿;凡你所赐给我的,我必把十分之一献给你。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 我所立为柱子的这块石头必作上帝的殿;凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 我所立为柱子的石头也必作上帝的殿;凡你所赐给我的,我必将十分之一献给你。」

参见章节 复制

新译本

22 我立作石柱的那块石头,必作 神的殿;你赐给我的一切,我必把十分之一献给你。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 我立在这里的石柱将把此地标为特殊之地,它将成为敬拜上帝的地方。凡您赐给我的,我必将其中十分之一敬献给您。”

参见章节 复制




创世记 28:22
13 交叉引用  

从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。


至高的 神把敌人交在你手里,是应当称颂的!」亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,给麦基洗德。


亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华-永生 神的名。


就惧怕,说:「这地方何等可畏!这不是别的,乃是 神的殿,也是天的门。」


在那里筑了一座坛,起名叫伊利‧伊罗伊‧以色列。


神对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给 神,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」


他在那里筑了一座坛,就给那地方起名叫伊勒‧伯特利;因为他逃避他哥哥的时候, 神在那里向他显现。


后来打粮食的时候,你们要把五分之一纳给法老,四分可以归你们做地里的种子,也做你们和你们家口孩童的食物。」


于是约瑟为埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟独祭司的地不归法老。


万军之耶和华说:你们要将当纳的十分之一全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。


跟着我们:

广告


广告