Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:62 - 新标点和合本 - 神版

62 那时,以撒住在南地,刚从庇耳‧拉海‧莱回来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

62 那时,以撒住在南地,他刚从庇耳·拉海·莱回来。

参见章节 复制

中文标准译本

62 当时,以撒住在南地,刚从比珥-拉海-罗伊回来。

参见章节 复制

和合本修订版

62 那时,以撒住在尼革夫。他刚从庇耳.拉海.莱回来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

62 那时,以撒住在南地,刚从庇耳·拉海·莱回来。

参见章节 复制

新译本

62 那时,以撒刚从庇耳.拉海.莱回来,他原本是住在南地的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

62 与此同时,以撒已经从庇耳拉海莱迁到迦南南部居住。

参见章节 复制




创世记 24:62
5 交叉引用  

后来亚伯兰又渐渐迁往南地去。


所以这井名叫庇耳‧拉海‧莱。这井正在加低斯和巴列中间。


亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。


利百加和她的使女们起来,骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。


亚伯拉罕死了以后, 神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳‧拉海‧莱居住。


跟着我们:

广告


广告