Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 21:16 - 新标点和合本 - 神版

16 自己走开约有一箭之远,相对而坐,说:「我不忍见孩子死」,就相对而坐,放声大哭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 自己走到离孩子约一箭之远的地方,对着孩子坐下,说:“我不忍心看着他死啊!”夏甲坐在那里放声大哭起来。

参见章节 复制

中文标准译本

16 然后走开,坐在对面大约一箭远的地方,因为她想:“我不忍心看这孩子死去。”她坐在对面,放声大哭。

参见章节 复制

和合本修订版

16 自己走开约有一箭之远,相对而坐,说:“我不忍心看见孩子死”。她就坐在对面,放声大哭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 自己走开约有一箭之远,相对而坐,说:「我不忍见孩子死」,就相对而坐,放声大哭。

参见章节 复制

新译本

16 然后自己走开,在离开约有一箭之远的地方,相对而坐,说:“我不忍眼看孩子死去。”就相对坐着,放声大哭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 自己走到一个看不到孩子的地方坐下,说: “我不忍心亲眼看着孩子死去。”她坐在那里放声大哭。

参见章节 复制




创世记 21:16
16 交叉引用  

皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底下,


以扫对他父亲说:「父啊,你只有一样可祝的福吗?我父啊,求你也为我祝福!」以扫就放声而哭。


雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。


若童子不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?恐怕我看见灾祸临到我父亲身上。」


她说:「我指着永生耶和华-你的 神起誓,我没有饼,坛内只有一把面,瓶里只有一点油;我现在找两根柴,回家要为我和我儿子做饼;我们吃了,死就死吧!」


活孩子的母亲为自己的孩子心里急痛,就说:「求我主将活孩子给那妇人吧,万不可杀他!」那妇人说:「这孩子也不归我,也不归你,把他劈了吧!」


我何忍见我本族的人受害?何忍见我同宗的人被灭呢?」


妇人焉能忘记她吃奶的婴孩, 不怜恤她所生的儿子? 即或有忘记的, 我却不忘记你。


我民哪,应当腰束麻布,滚在灰中。 你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号, 因为灭命的要忽然临到我们。


我必使你们的节期变为悲哀, 歌曲变为哀歌。 众人腰束麻布,头上光秃, 使这场悲哀如丧独生子, 至终如痛苦的日子一样。


「我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀,如丧独生子,又为我愁苦,如丧长子。


于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。


耶和华的使者向以色列众人说这话的时候,百姓就放声而哭;


愿耶和华使你们各在新夫家中得平安!」于是拿俄米与她们亲嘴。她们就放声而哭,


大卫向扫罗说完这话,扫罗说:「我儿大卫,这是你的声音吗?」就放声大哭,


大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。


跟着我们:

广告


广告