Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 16:1 - 新标点和合本 - 神版

1 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 亚伯兰的妻子撒莱没有给他生孩子。撒莱有个婢女名叫夏甲,是埃及人。

参见章节 复制

中文标准译本

1 亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个埃及婢女,名叫夏甲。

参见章节 复制

和合本修订版

1 亚伯兰的妻子撒莱没有为他生孩子。撒莱有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。

参见章节 复制

新译本

1 亚伯兰的妻子撒莱,没有为他生孩子。撒莱却有一个婢女,是埃及人,名叫夏甲。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 亚伯兰和妻子撒莱在迦南地住了十年,一直没有生育子女。撒莱有一个使女叫夏甲,她是埃及人。

参见章节 复制




创世记 16:1
13 交叉引用  

撒莱不生育,没有孩子。


法老因这妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛、羊、骆驼、公驴、母驴、仆婢。


亚摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。」


神对亚伯拉罕说:「你不必为这童子和你的使女忧愁。凡撒拉对你说的话,你都该听从;因为从以撒生的,才要称为你的后裔。


他住在巴兰的旷野;他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。


以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶和华;耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。


况且你的亲戚伊利莎白,在年老的时候也怀了男胎,就是那素来称为不生育的,现在有孕六个月了。


只是没有孩子;因为伊利莎白不生育,两个人又年纪老迈了。


这都是比方:那两个妇人就是两约。一约是出于西奈山,生子为奴,乃是夏甲。


那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。


给哈拿的却是双分,因为他爱哈拿。无奈耶和华不使哈拿生育。


跟着我们:

广告


广告