Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 10:32 - 新标点和合本 - 神版

32 这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 这些人都是洪水以后挪亚三个儿子所生的子孙,他们按着自己的民族和家系散居在各地,繁衍出地上各个民族。

参见章节 复制

中文标准译本

32 这些就是挪亚子孙的家族,各按自己的家系、自己的民族。洪水之后,地上的万国都是从他们分散出来的。

参见章节 复制

和合本修订版

32 这些是挪亚儿子的宗族,按着他们的后代立国。洪水以后,邦国就从他们散布在地上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。

参见章节 复制

新译本

32 这些宗族都是挪亚的子孙,按着他们的族系住在列国中。洪水以后,地上的列国都是从这些宗族分出来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 以上是诺亚三个儿子的宗族渊源,是按照各世系各部族记录的。洪水之后,这些部族分布到世界各地,各自立国。

参见章节 复制




创世记 10:32
12 交叉引用  

挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。


这就是含的后裔,各随他们的宗族、方言,所住的地土、邦国。


希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。


这就是闪的子孙,各随他们的宗族、方言,所住的地土、邦国。


这些人的后裔将各国的地土、海岛分开居住,各随各的方言、宗族立国。


那时,天下人的口音、言语都是一样。


神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:「你们要生养众多,遍满了地。


这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分散在全地。


你们要生养众多,在地上昌盛繁茂。」


这地惟独赐给他们, 并没有外人从他们中间经过。


他从一本造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,


跟着我们:

广告


广告