Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 16:9 - 新标点和合本 - 神版

9 亚述王应允了他,就上去攻打大马士革,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 亚述王答应了他,起兵攻陷大马士革,杀了利汛,把城中的居民掳到吉珥。

参见章节 复制

中文标准译本

9 亚述王答应了亚哈斯,亚述王就上去攻打大马士革,攻取了那城。他把城里的人掳到吉珥,把利汛杀了。

参见章节 复制

和合本修订版

9 亚述王答应了他,上去攻打大马士革,攻下了城,杀了利汛,把居民掳到吉珥。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 亚述王应允了他,就上去攻打大马士革,将城攻取,杀了利汛,把居民掳到吉珥。

参见章节 复制

新译本

9 于是亚述王答应了他。亚述王上去攻打大马士革,把城攻取,把居民掳到吉珥,又把利汛杀死了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 亚述王应允了,出兵攻陷了大马士革,杀死了利汛,把居民都掳到吉珥。

参见章节 复制




列王纪下 16:9
12 交叉引用  

便‧哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云、但、亚伯‧玛音,和拿弗他利一切的积货城。


亚哈斯从耶和华殿里和王宫中,并首领家内所取的财宝给了亚述王,这也无济于事。


所以,耶和华-他的 神将他交在亚兰王手里。亚兰王打败他,掳了他许多的民,带到大马士革去。 神又将他交在以色列王手里,以色列王向他大行杀戮。


迦勒挪岂不像迦基米施吗? 哈马岂不像亚珥拔吗? 撒马利亚岂不像大马士革吗?


论大马士革的默示: 看哪,大马士革已被废弃,不再为城, 必变作乱堆。


以拦带着箭袋, 还有坐战车的和马兵; 吉珥揭开盾牌。


耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒凉,


因为在这孩子还不晓得弃恶择善之先,你所憎恶的那二王之地必致见弃。


砖墙塌了,我们却要凿石头建筑; 桑树砍了,我们却要换香柏树。


因此,耶和华要高举利汛的敌人 来攻击以色列, 并要激动以色列的仇敌。


耶和华说:以色列人哪, 我岂不看你们如古实人吗? 我岂不是领以色列人出埃及地, 领非利士人出迦斐托, 领亚兰人出吉珥吗?


跟着我们:

广告


广告