Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 14:26 - 新标点和合本 - 神版

26 因为耶和华看见以色列人甚是艰苦,无论困住的、自由的都没有了,也无人帮助以色列人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 因为耶和华看见以色列人,无论自由人还是奴隶都十分痛苦,没有人帮助他们。

参见章节 复制

中文标准译本

26 因为耶和华看见了以色列的苦难,无论是为奴的还是自由的,都极其悲惨,也没有人帮助以色列。

参见章节 复制

和合本修订版

26 因耶和华看见以色列非常艰苦的困境;没有奴役的,没有自由的,也没有人来帮助以色列。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 因为耶和华看见以色列人甚是艰苦,无论困住的、自由的都没有了,也无人帮助以色列人。

参见章节 复制

新译本

26 因为耶和华看见以色列十分艰苦,无论是自由的或为奴的都没有了,也没有帮助以色列的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 因为主看见以色列人无论奴隶还是自由人都苦难深重,没有一个人帮助他们。

参见章节 复制




列王纪下 14:26
14 交叉引用  

因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家,将属耶罗波安的男丁,无论困住的、自由的都从以色列中剪除,必除尽耶罗波安的家,如人除尽粪土一般。


耶和华说:『我必使灾祸临到你,将你除尽。凡属你的男丁,无论困住的、自由的,都从以色列中剪除。


耶和华却因与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,仍施恩给以色列人,怜恤他们,眷顾他们,不肯灭尽他们,尚未赶逐他们离开自己面前。


约哈斯恳求耶和华,耶和华就应允他,因为见以色列人所受亚兰王的欺压。


亚哈全家必都灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是困住的、自由的,我必从以色列中剪除,


所以,他用劳苦治服他们的心; 他们仆倒,无人扶助。


求你不要远离我! 因为急难临近了,没有人帮助我。


耶和华说:「我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了。我原知道他们的痛苦,


现在以色列人的哀声达到我耳中,我也看见埃及人怎样欺压他们。


他们在一切苦难中, 他也同受苦难; 并且他面前的使者拯救他们; 他以慈爱和怜悯救赎他们; 在古时的日子常保抱他们,怀搋他们。


我在他们中间寻找一人重修墙垣,在我面前为这国站在破口防堵,使我不灭绝这国,却找不着一个。


耶和华见他百姓毫无能力, 无论困住的、自由的都没有剩下, 就必为他们伸冤, 为他的仆人后悔。


以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。


跟着我们:

广告


广告