Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 7:51 - 新标点和合本 - 神版

51 所罗门王做完了耶和华殿的一切工,就把他父大卫分别为圣的金银和器皿都带来放在耶和华殿的府库里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

51 所罗门王完成耶和华殿的一切工作后,就把他父亲大卫献给耶和华的金银和器具都搬进耶和华殿的库房。

参见章节 复制

中文标准译本

51 所罗门王为耶和华殿所做的一切工作都完成了,所罗门就把他父亲大卫分别为圣献出的金银和器皿都拿来,放在耶和华殿的库房里。

参见章节 复制

和合本修订版

51 所罗门王做完了耶和华殿一切的工,就把他父亲大卫分别为圣的金银和器皿都带来,放在耶和华殿的库房里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

51 所罗门王做完了耶和华殿的一切工,就把他父大卫分别为圣的金银和器皿都带来放在耶和华殿的府库里。

参见章节 复制

新译本

51 这样,所罗门为耶和华的殿所作的一切工程都完成了。所罗门把他父亲大卫分别为圣的金银和器皿,都运了来,存放在耶和华殿的库房里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

51 所罗门王完成圣殿工程之后,就把他父亲大卫奉献的金银和各种器具都搬进了圣殿的库房里。

参见章节 复制




列王纪上 7:51
15 交叉引用  

亚撒将他父亲所分别为圣与自己所分别为圣的金银和器皿都奉到耶和华的殿里。


所罗门建造殿宇。


所罗门建殿,安置香柏木的栋梁,又用香柏木板遮盖。


火鼎、碗,无论金的银的,护卫长也都带去了。


所罗门做完了耶和华殿的一切工,就把他父大卫分别为圣的金银和器皿都带来,放在 神殿的府库里。


王所吩咐众祭司和利未人的,无论是管府库或办别的事,他们都不违背。


大流士王第六年,亚达月初三日,这殿修成了。


在帐幕和坛的四围立了院帷,把院子的门帘挂上。这样,摩西就完了工。


「所罗巴伯的手立了这殿的根基,他的手也必完成这工,你就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来了。


跟着我们:

广告


广告