列王纪上 2:42 - 新标点和合本 - 神版42 王就差遣人将示每召了来,对他说:「我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且警戒你说『你当确实地知道,你哪日出来往别处去,那日必死』吗?你也对我说:『这话甚好,我必听从。』 参见章节圣经当代译本修订版42 就派人召来示每,问道:“我不是叫你凭耶和华起誓不离开耶路撒冷吗?我警告过你,你哪天离开这里,哪天必死无疑。当时你也同意。 参见章节中文标准译本42 王就派人把示每召来,对他说:“我不是让你指着耶和华起誓,并且告诫过你吗?我说:‘当你离开去任何地方那天,你要确切知道:你必定死。’你也回答我:‘这话甚好,我会听从。’ 参见章节和合本修订版42 王就派人召示每来,对他说:“我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且警告你说‘你当确实知道,你何日出来到任何地方去,就必定死’吗?你也对我说:‘这话很好,我必听从。’ 参见章节新标点和合本 上帝版42 王就差遣人将示每召了来,对他说:「我岂不是叫你指着耶和华起誓,并且警戒你说『你当确实地知道,你哪日出来往别处去,那日必死』吗?你也对我说:『这话甚好,我必听从。』 参见章节新译本42 王就派人把示每召来,对他说:“我不是叫你指着耶和华起誓,并且警告你:‘你必须知道,你哪一天出去到任何别的地方,你哪一天就要死’吗?你也对我说过:‘这话很好,我必听从。’ 参见章节圣经–普通话本42 就召见示每,对他说: “我不是让你指着主起过誓吗?我还警告过你: ‘你要明白,哪天你离开耶路撒冷到别处去,哪天就是你的死期。’你当时也对我说过: ‘我一定遵从王命。’ 参见章节 |