Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:8 - 新标点和合本 - 神版

8 但祭司撒督、耶何耶大的儿子比拿雅、先知拿单、示每、利以,并大卫的勇士都不顺从亚多尼雅。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 不过,撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅、拿单先知、示每、利以和大卫的勇士却没有跟随他。

参见章节 复制

中文标准译本

8 但祭司撒督、耶赫亚达的儿子比纳雅、先知拿单、示每、列伊和大卫的勇士们,没有附从亚多尼雅。

参见章节 复制

和合本修订版

8 但撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅、拿单先知、示每、利以,以及大卫自己的勇士都不顺从亚多尼雅。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 但祭司撒督、耶何耶大的儿子比拿雅、先知拿单、示每、利以,并大卫的勇士都不顺从亚多尼雅。

参见章节 复制

新译本

8 但撒督祭司、耶何耶大的儿子比拿雅,拿单先知、示每、利以和大卫的勇士都不拥护亚多尼雅。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 但祭司撒督、耶何耶大的儿子比拿雅、先知拿单、示每、利以和大卫王的亲兵都不支持亚多尼雅。

参见章节 复制




列王纪上 1:8
17 交叉引用  

就藉先知拿单赐他一个名字,叫耶底底亚,因为耶和华爱他。


约押作以色列全军的元帅;耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人;


示法作书记;撒督和亚比亚他作祭司长;


惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。


大卫王又吩咐说:「将祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅召来!」他们就都来到王面前。


于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。


王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。


在便雅悯有以拉的儿子示每;


且派祭司撒督和他弟兄众祭司在基遍的邱坛、耶和华的帐幕前燔祭坛上,每日早晚,照着耶和华律法书上所吩咐以色列人的,常给耶和华献燔祭。


「以色列人走迷离开我的时候,祭司利未人撒督的子孙仍看守我的圣所。他们必亲近我,事奉我,并且侍立在我面前,将脂油与血献给我。这是主耶和华说的。


利未家,男的独在一处,女的独在一处。示每家,男的独在一处,女的独在一处。


跟着我们:

广告


广告