Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:10 - 新标点和合本 - 神版

10 惟独先知拿单和比拿雅并勇士,与他的兄弟所罗门,他都没有请。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 可是他没有邀请拿单先知、比拿雅、大卫的勇士和他的兄弟所罗门。

参见章节 复制

中文标准译本

10 但没有邀请先知拿单、比纳雅、勇士们和他的兄弟所罗门。

参见章节 复制

和合本修订版

10 但他没有邀请拿单先知、比拿雅和勇士们,以及他的弟弟所罗门。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 惟独先知拿单和比拿雅并勇士,与他的兄弟所罗门,他都没有请。

参见章节 复制

新译本

10 只是没有邀请拿单先知、比拿雅、众勇士和他的兄弟所罗门。

参见章节 复制




列王纪上 1:10
8 交叉引用  

大卫安慰他的妻拔示巴,与她同寝,她就生了儿子,给他起名叫所罗门。耶和华也喜爱他,


拿单对所罗门的母亲拔示巴说:「哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。


他宰了许多牛羊、肥犊,请了王的众子和祭司亚比亚他,并元帅约押;惟独王的仆人所罗门,他没有请。


惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。


但祭司撒督、耶何耶大的儿子比拿雅、先知拿单、示每、利以,并大卫的勇士都不顺从亚多尼雅。


哈及的儿子亚多尼雅去见所罗门的母亲拔示巴,拔示巴问他说:「你来是为平安吗?」回答说:「是为平安」;


拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,


跟着我们:

广告


广告