Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:9 - 新标点和合本 - 神版

9 摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 摩西对法老说:“好吧,你要我在什么时候为你以及你的臣仆和百姓祷告,叫这些青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

9 摩西对法老说:“请指示我什么时候为你、你的臣仆和你的子民祈求,使这些青蛙从你那里、从你的宫殿中被除去,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 摩西对法老说:“悉听尊便,告诉我何时为你、你臣仆和你的百姓祈求,使青蛙被剪除,离开你和你的宫殿,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」

参见章节 复制

新译本

9 摩西回答法老:“请指示,我要在甚么时候为你和你的臣仆,以及你的人民,恳求耶和华除灭青蛙,使青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 摩西对法老说: “我将为你、你的臣民和你的大臣们祈祷,这样青蛙会离开你和你的宫殿,它们只留在河里。你想让青蛙什么时候离开?”

参见章节 复制




出埃及记 8:9
8 交叉引用  

以利亚对巴力的先知说:「你们既是人多,当先挑选一只牛犊,预备好了,就求告你们神的名,却不要点火。」


耶和华击打河以后满了七天。


他说:「明天。」摩西说:「可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华-我们 神的。


青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」


法老召了摩西、亚伦来,说:「请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。」


斧岂可向用斧砍木的自夸呢? 锯岂可向用锯的自大呢? 好比棍抡起那举棍的, 好比杖举起那非木的人。


耶和华说:「我照着你的话赦免了他们。


耶和华对基甸说:「跟随你的人过多,我不能将米甸人交在他们手中,免得以色列人向我夸大,说:『是我们自己的手救了我们。』


跟着我们:

广告


广告