Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:31 - 新标点和合本 - 神版

31 耶和华就照摩西的话行,叫成群的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 耶和华就照摩西的祈求,使成群的苍蝇离开法老及其臣仆和百姓,一只也没有留下。

参见章节 复制

中文标准译本

31 耶和华就照着摩西所求的做了。于是成群的苍蝇离开了法老、他的臣仆和他的子民,连一只也没有留下。

参见章节 复制

和合本修订版

31 耶和华就照摩西的请求去做,使成群的苍蝇离开法老、他的臣仆和他的百姓,一只也没有留下。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 耶和华就照摩西的话行,叫成群的苍蝇离开法老和他的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。

参见章节 复制

新译本

31 耶和华就照着摩西的话行了,使苍蝇离开了法老和他的臣仆,以及他的人民,连一只也没有留下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 主按照摩西的请求做了,他让苍蝇离开了法老和他的臣民,一只也没有剩下。

参见章节 复制




出埃及记 8:31
5 交叉引用  

他们都偏离正路, 一同变为污秽; 并没有行善的, 连一个也没有。


你若不容我的百姓去,我要叫成群的苍蝇到你和你臣仆并你百姓的身上,进你的房屋,并且埃及人的房屋和他们所住的地都要满了成群的苍蝇。


于是摩西离开法老去求耶和华。


这一次法老又硬着心,不容百姓去。


以恩惠待恶人, 他仍不学习公义; 在正直的地上,他必行事不义, 也不注意耶和华的威严。


跟着我们:

广告


广告