Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:11 - 新标点和合本 - 神版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 青蛙会离开你、你的宫殿、你的臣仆和百姓,只留在河里。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 这些青蛙将离开你、你的宫殿、你的臣仆和你的子民,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 青蛙必会离开你、你宫殿、你臣仆和你的百姓,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

新译本

11 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 青蛙会离开你和你的宫殿以及你的臣民,它们将只留在尼罗河里。”

参见章节 复制




出埃及记 8:11
7 交叉引用  

耶和华对摩西说:「你回到埃及的时候,要留意将我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心刚硬,他必不容百姓去。


法老心里刚硬,不肯听从摩西、亚伦,正如耶和华所说的。


耶和华对摩西说:「法老心里固执,不肯容百姓去。


于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。


耶和华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。


河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,


摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」


跟着我们:

广告


广告