Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 38:24 - 新标点和合本 - 神版

24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 按圣所的秤计算,建造圣所共用了奉献的金子两万两。

参见章节 复制

中文标准译本

24 用于做圣所工程一切工作的所有金子,就是摇献的金子,按圣所的谢克尔标准,是二十九他连得七百三十谢克尔。

参见章节 复制

和合本修订版

24 为圣所一切工作用的金子,就是所奉献的金子,按圣所的舍客勒,一共是二十九他连得,七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新译本

24 用来建造圣所整个工程使用的一切黄金,就是献作礼物的金子,按照圣所的标准,共有一千公斤。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 用于建造圣所奉献的黄金1000公斤,是用圣所的天平称量的。

参见章节 复制




出埃及记 38:24
13 交叉引用  

「你告诉以色列人当为我送礼物来;凡甘心乐意的,你们就可以收下归我。


都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。


桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,


凡心里乐意献礼物的,连男带女,各将金器,就是胸前针、耳环、打印的戒指,和手钏带来献给耶和华。


凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。


你估定的,从二十岁到六十岁的男人,要按圣所的平,估定价银五十舍客勒。


「人若在耶和华的圣物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按圣所的舍客勒拿银子,将赎愆祭牲-就是羊群中一只没有残疾的公绵羊-牵到耶和华面前为赎愆祭;


万军之耶和华说:「银子是我的,金子也是我的。


其中在一月之外所当赎的,要照你所估定的价,按圣所的平,用银子五舍客勒赎出来(一舍客勒是二十季拉)。


你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),


跟着我们:

广告


广告