Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 33:9 - 新标点和合本 - 神版

9 摩西进会幕的时候,云柱降下来,立在会幕的门前,耶和华便与摩西说话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 摩西进入会幕后,便有云柱降下来,停在会幕门口,耶和华就跟摩西说话。

参见章节 复制

中文标准译本

9 每当摩西进入那帐篷的时候,云柱就降下来,停留在那帐篷的入口,耶和华就与摩西说话。

参见章节 复制

和合本修订版

9 摩西进会幕的时候,云柱就降下来,停在会幕的门前,耶和华就与摩西说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 摩西进会幕的时候,云柱降下来,立在会幕的门前,耶和华便与摩西说话。

参见章节 复制

新译本

9 摩西进会幕的时候,就有云柱降下来,停在会幕门口上面;耶和华就与摩西谈话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 摩西进入帐幕以后,云柱就降下来,停在帐幕门口。主在云里向摩西讲话。

参见章节 复制




出埃及记 33:9
17 交叉引用  

神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。


耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。


他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。


我要在那里与你相会,又要从法柜施恩座上二基路伯中间,和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。」


耶和华在西奈山和摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。


众百姓看见云柱立在会幕门前,就都起来,各人在自己帐棚的门口下拜。


耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话一般。摩西转到营里去,惟有他的帮手-一个少年人嫩的儿子约书亚不离开会幕。


当摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直等到他进了会幕。


谁也不可和你一同上去,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群吃草。」


耶和华在云中降临,和摩西一同站在那里,宣告耶和华的名。


说:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我们中间同行,因为这是硬着颈项的百姓。又求你赦免我们的罪孽和罪恶,以我们为你的产业。」


耶和华的灵在那里降在我身上。他对我说:「你起来往平原去,我要在那里和你说话。」


我要在那里降临,与你说话,也要把降于你身上的灵分赐他们,他们就和你同当这管百姓的重任,免得你独自担当。


摩西进会幕要与耶和华说话的时候,听见法柜的施恩座以上、二基路伯中间有与他说话的声音,就是耶和华与他说话。


耶和华对摩西说:「你的死期临近了;要召约书亚来,你们二人站在会幕里,我好嘱咐他。」于是摩西和约书亚去站在会幕里。


耶和华在会幕里云柱中显现,云柱停在会幕门以上。


跟着我们:

广告


广告