Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 33:23 - 新标点和合本 - 神版

23 然后我要将我的手收回,你就得见我的背,却不得见我的面。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 然后我会收回我的手,你就可以看见我的背,但看不到我的脸。”

参见章节 复制

中文标准译本

23 然后我会移开我的手掌,你就会看见我的背,却不会看见我的脸。”

参见章节 复制

和合本修订版

23 然后我要将我的手掌收回,你就可以看见我的背,却看不到我的面。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 然后我要将我的手收回,你就得见我的背,却不得见我的面。」

参见章节 复制

新译本

23 然后,我要收回我的手掌,你就会看见我的背后,却不能看见我的脸。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 然后,我移开我的手,你会看见我的背,但我的面容是不能看的。”

参见章节 复制




出埃及记 33:23
6 交叉引用  

你考察就能测透 神吗? 你岂能尽情测透全能者吗?


看哪,这不过是 神工作的些微; 我们所听于他的是何等细微的声音! 他大能的雷声谁能明透呢?


又说:「你不能看见我的面,因为人见我的面不能存活。」


从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。


我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。


就是那独一不死、住在人不能靠近的光里,是人未曾看见、也是不能看见的,要将他显明出来。但愿尊贵和永远的权能都归给他。阿们!


跟着我们:

广告


广告