Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 32:9 - 新标点和合本 - 神版

9 耶和华对摩西说:「我看这百姓真是硬着颈项的百姓。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 耶和华又说:“我看到了,这些百姓真是顽固不化。

参见章节 复制

中文标准译本

9 耶和华又对摩西说:“我看见这子民,看哪,他们是硬着颈项的子民!

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶和华对摩西说:“我看这百姓,看哪,他们真是硬着颈项的百姓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 耶和华对摩西说:「我看这百姓真是硬着颈项的百姓。

参见章节 复制

新译本

9 耶和华对摩西说:“我看这人民,真是硬着颈项的人民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 主又对摩西说: “我了解他们,知道他们是顽固之民。

参见章节 复制




出埃及记 32:9
19 交叉引用  

他们却不听从,竟硬着颈项,效法他们列祖,不信服耶和华-他们的 神,


现在不要像你们列祖硬着颈项,只要归顺耶和华,进入他的圣所,就是永远成圣的居所;又要事奉耶和华-你们的 神,好使他的烈怒转离你们。


「但我们的列祖行事狂傲,硬着颈项不听从你的诫命;


不肯顺从,也不记念你在他们中间所行的奇事,竟硬着颈项,居心悖逆,自立首领,要回他们为奴之地。但你是乐意饶恕人,有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛慈爱的 神,并不丢弃他们。


不要像他们的祖宗, 是顽梗悖逆、居心不正之辈, 向着 神,心不诚实。


领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去;因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。」


耶和华对摩西说:「你告诉以色列人说:『耶和华说:你们是硬着颈项的百姓,我若一霎时临到你们中间,必灭绝你们。现在你们要把身上的妆饰摘下来,使我可以知道怎样待你们。』」


说:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我们中间同行,因为这是硬着颈项的百姓。又求你赦免我们的罪孽和罪恶,以我们为你的产业。」


人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。


因为我素来知道你是顽梗的- 你的颈项是铁的; 你的额是铜的。


你那些可憎恶之事- 就是在田野的山上行奸淫, 发嘶声,做淫乱的事- 我都看见了。 耶路撒冷啊,你有祸了! 你不肯洁净,还要到几时呢?


在以色列家,我见了可憎的事; 在以法莲那里有淫行, 以色列被玷污。


耶和华对摩西说:「这百姓藐视我要到几时呢?我在他们中间行了这一切神迹,他们还不信我要到几时呢?


「你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。


所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬着颈项。


因为我知道你们是悖逆的,是硬着颈项的。我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢?


「耶和华又对我说:『我看这百姓是硬着颈项的百姓。


「你当知道,耶和华-你 神将这美地赐你为业,并不是因你的义;你本是硬着颈项的百姓。


跟着我们:

广告


广告