Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 3:21 - 新标点和合本 - 神版

21 我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至于空手而去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 我必使埃及人恩待你们,好叫你们不致空手离开埃及。

参见章节 复制

中文标准译本

21 我要使这子民在埃及人眼前蒙恩,这样你们走的时候就不会空手而去。

参见章节 复制

和合本修订版

21 我必使埃及人看得起你们,你们离开的时候就不至于空手而去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至于空手而去。

参见章节 复制

新译本

21 我必叫这民在埃及人的眼前蒙恩。因此你们离去的时候,就不至于空手而去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我要让埃及人友善地对待以色列人,他们会在你的百姓离开埃及时送给他们许多礼物。

参见章节 复制




出埃及记 3:21
13 交叉引用  

并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。


但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。


饶恕得罪你的民,赦免他们的一切过犯,使他们在掳他们的人面前蒙怜恤。


主啊,求你侧耳听你仆人的祈祷,和喜爱敬畏你名众仆人的祈祷,使你仆人现今亨通,在王面前蒙恩。」 我是作王酒政的。


他领自己的百姓带银子金子出来; 他支派中没有一个软弱的。


他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。


你要传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍要金器银器。」


耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地、法老臣仆,和百姓的眼中看为极大。


以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器、银器,和衣裳。


耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人给他们所要的。他们就把埃及人的财物夺去了。


人所行的,若蒙耶和华喜悦, 耶和华也使他的仇敌与他和好。


救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。


你任他自由的时候,不可使他空手而去,


跟着我们:

广告


广告