Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 3:10 - 新标点和合本 - 神版

10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 现在去吧,我要派你到法老那里,带我的以色列子民出埃及。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 现在你去,我要派遣你到法老那里,把我的子民以色列子孙从埃及领出来!”

参见章节 复制

和合本修订版

10 现在,你去,我要差派你到法老那里,把我的百姓以色列人从埃及领出来。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来。」

参见章节 复制

新译本

10 所以现在你来,我要派你到法老那里去,使你可以把我的人民以色列人从埃及领出来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 因此,现在我派你去见法老,把我的子民以色列人从埃及领出来。”

参见章节 复制




出埃及记 3:10
20 交叉引用  

耶和华对亚伯兰说:「你要的确知道,你的后裔必寄居别人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他们四百年。


并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。


他打发他的仆人摩西 和他所拣选的亚伦,


你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。


以色列人住在埃及共有四百三十年。


正满了四百三十年的那一天,耶和华的军队都从埃及地出来了。


摩西对耶和华说:「你吩咐我说:『将这百姓领上去』,却没有叫我知道你要打发谁与我同去,只说:『我按你的名认识你,你在我眼前也蒙了恩。』


我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,好在你眼前蒙恩。求你想到这民是你的民。」


耶和华说:「将以色列人按着他们的军队从埃及地领出来。」这是对那亚伦、摩西说的。


耶和华藉先知领以色列从埃及上来; 以色列也藉先知而得保存。


我曾将你从埃及地领出来, 从作奴仆之家救赎你; 我也差遣摩西、亚伦,和米利暗在你前面行。


我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了,他们悲叹的声音,我也听见了。我下来要救他们。你来!我要差你往埃及去。』


这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野,四十年间行了奇事神迹。


神说:『他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。』


神又说:『使他们作奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方事奉我。』


耶和华观看基甸,说:「你靠着你这能力去从米甸人手里拯救以色列人,不是我差遣你去的吗?」


撒母耳对百姓说:「从前立摩西、亚伦,又领你们列祖出埃及地的是耶和华。


从前雅各到了埃及,后来你们列祖呼求耶和华,耶和华就差遣摩西、亚伦领你们列祖出埃及,使他们在这地方居住。


跟着我们:

广告


广告