Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 28:14 - 新标点和合本 - 神版

14 又拿精金,用拧工仿佛拧绳子,做两条链子,把这拧成的链子搭在二槽上。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 并像搓绳子一样用纯金搓成两条金链,把链子连接在镶宝石的金框上。

参见章节 复制

中文标准译本

14 又要用编绳子的工艺做两条纯金的链子,把绳子一样的链子接在槽上。

参见章节 复制

和合本修订版

14 再用纯金打两条链子,像编成的绳子一样,把这编成的金链扣在槽上。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 又拿精金,用拧工仿佛拧绳子,做两条链子,把这拧成的链子搭在二槽上。」

参见章节 复制

新译本

14 和两条纯金的链子,像做绳子一样拧成,把这像绳子一样的链子放置在二槽上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 再做两条纯金的链子连在底托上,链子的形状要像绞成的绳子一样。

参见章节 复制




出埃及记 28:14
9 交叉引用  

柱顶上有装修的网子和拧成的链索,每顶七个。


这一根柱子高十八肘,柱上有铜顶,高三肘;铜顶的周围有网子和石榴,都是铜的。那一根柱子,照此一样,也有网子。


要用刻宝石的手工,仿佛刻图书,按着以色列儿子的名字,刻这两块宝石,要镶在金槽上。


要用金子做二槽,


「你要用巧匠的手工做一个决断的胸牌。要和以弗得一样的做法:用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并捻的细麻做成。


在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。


跟着我们:

广告


广告