Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 23:15 - 新标点和合本 - 神版

15 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手朝见我。

参见章节 复制

中文标准译本

15 要守无酵节,照着我吩咐你的,在亚笔月所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在这个月从埃及出来的;谁也不可空手朝见我。

参见章节 复制

和合本修订版

15 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在这月离开了埃及。谁也不可空手来朝见我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。

参见章节 复制

新译本

15 你要守无酵节,要照我吩咐的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天,因为你是在这个月从埃及出来的。你们不可空手朝见我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 在亚笔月内指定的时间,就是你离开埃及的那个月,要照我的吩咐守除酵节。在节期的七天里,不可吃有酵的饼,不可空手来敬拜我。

参见章节 复制




出埃及记 23:15
25 交叉引用  

「你们要以本月为正月,为一年之首。


摩西对百姓说:「你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地方领出来。有酵的饼都不可吃。


亚笔月间的这日是你们出来的日子。


「你要从你庄稼中的谷和酒榨中滴出来的酒拿来献上,不可迟延。 「你要将头生的儿子归给我。


「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。


头生的驴要用羊羔代赎,若不代赎就要打折它的颈项。凡头生的儿子都要赎出来。谁也不可空手朝见我。


「你晓谕以色列人说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司。


我朝见耶和华, 在至高 神面前跪拜,当献上什么呢? 岂可献一岁的牛犊为燔祭吗?


除酵节的第一天,就是宰逾越羊羔的那一天,门徒对耶稣说:「你吃逾越节的筵席要我们往哪里去预备呢?」


每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。


除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。


他见犹太人喜欢这事,又去捉拿彼得。那时正是除酵的日子。


你一切的男丁要在除酵节、七七节、住棚节,一年三次,在耶和华-你 神所选择的地方朝见他,却不可空手朝见。


他们说:「若要将以色列  神的约柜送回去,不可空空地送去,必要给他献赔罪的礼物,然后你们可得痊愈,并知道他的手为何不离开你们。」


跟着我们:

广告


广告