Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:5 - 新标点和合本 - 神版

5 「人若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别人的田里去吃,就必拿自己田间上好的和葡萄园上好的赔还。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 “倘若有人在田野或葡萄园里牧放牲畜,任由牲畜吃别人田里的农作物或葡萄,他必须拿自己田里最好的农作物或葡萄作赔偿。

参见章节 复制

中文标准译本

5 “如果有人在田地里或葡萄园中放牧,任凭自己的家畜到别人的田地吃食,他就必须用自己田地里最好的,或自己葡萄园中最好的来赔偿。

参见章节 复制

和合本修订版

5 “人若在田间或葡萄园里牧放牲畜,任凭牲畜上别人田里去吃,他就要拿自己田间和葡萄园里上好的赔偿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 「人若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别人的田里去吃,就必拿自己田间上好的和葡萄园上好的赔还。

参见章节 复制

新译本

5 如果有人在田间或葡萄园里放牲畜吃草,任由牲畜到别人的田里去吃草,就必须拿自己田间最好的,或自己葡萄园中最好的赔偿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “如果有人在田里或葡萄园里放牧牛羊,而让他的牛羊在别人的田里或葡萄园里乱跑乱啃,他必须用自己出产的最好的谷物或葡萄赔偿对方。

参见章节 复制




出埃及记 22:5
7 交叉引用  

他劳碌得来的要赔还,不得享用; 不能照所得的财货欢乐。


井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。


牲畜若从看守的那里被偷去,他就要赔还本主;


若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被卖,顶他所偷的物。


若他所偷的,或牛,或驴,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍赔还。


「若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点火的必要赔还。


并且你没有将我们领到流奶与蜜之地,也没有把田地和葡萄园给我们为业。难道你要剜这些人的眼睛吗?我们不上去!」


跟着我们:

广告


广告