Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:2 - 新标点和合本 - 神版

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 你若买一个希伯来人当奴仆,他必须服侍你六年,到第七年便可以获得自由,不用支付任何赎金。

参见章节 复制

中文标准译本

2 “如果你买了一个希伯来奴仆,他要服事你六年,第七年他可以作为自由人无偿离去。

参见章节 复制

和合本修订版

2 “你若买希伯来人作奴仆,他服事你六年,第七年他可以自由,白白地离去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年;第七年他可以自由,白白地出去。

参见章节 复制

新译本

2 如果你买希伯来人作奴仆,他要服事你六年;到第七年他可以自由出去,不必补偿甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “如果你买一个希伯来人做奴隶,他只须服侍你六年。到了第七年,他将恢复自由而不必付任何赎金。

参见章节 复制




出埃及记 21:2
18 交叉引用  

愿 神赐你天上的甘露, 地上的肥土, 并许多五谷新酒。


以扫说:「他名雅各,岂不是正对吗?因为他欺骗了我两次:他从前夺了我长子的名分,你看,他现在又夺了我的福分。」以扫又说:「你没有留下为我可祝的福吗?」


有一个先知门徒的妻哀求以利沙说:「你仆人-我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要取我两个儿子作奴仆。」


我对他们说:「我们尽力赎回我们弟兄,就是卖与外邦的犹大人;你们还要卖弟兄,使我们赎回来吗?」他们就静默不语,无话可答。


但各人用银子买的奴仆,既受了割礼就可以吃。


他若孤身来就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。


「人若卖女儿作婢女,婢女不可像男仆那样出去。


若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被卖,顶他所偷的物。


他若不这样被赎,到了禧年,要和他的儿女一同出去。


因为他没有什么偿还之物,主人吩咐把他和他妻子儿女,并一切所有的都卖了偿还。


因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身子上荣耀 神。


「每逢七年末一年,你要施行豁免。


你任他自由的时候,不可以为难事,因他服事你六年,较比雇工的工价多加一倍了。耶和华-你的 神就必在你所做的一切事上赐福与你。」


摩西吩咐他们说:「每逢七年的末一年,就在豁免年的定期住棚节的时候,


跟着我们:

广告


广告