出埃及记 15:9 - 新标点和合本 - 神版9 仇敌说:我要追赶,我要追上; 我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿。 我要拔出刀来,亲手杀灭他们。 参见章节圣经当代译本修订版9 敌人说,‘追啊,追上他们, 瓜分他们的财物,尽情掳掠他们, 拔出刀来把他们斩尽杀绝。’ 参见章节中文标准译本9 仇敌说: ‘我要追赶,我要追上, 我要瓜分战利品; 我的心要因攻击他们得满足。 我要拔出刀剑, 亲手毁灭他们。’ 参见章节和合本修订版9 仇敌说:‘我要追赶,我要追上, 我要分掳物,在他们身上满足我的心愿, 我要拔刀,亲手毁灭他们。’ 参见章节新标点和合本 上帝版9 仇敌说:我要追赶,我要追上; 我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿。 我要拔出刀来,亲手杀灭他们。 参见章节新译本9 仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’ 参见章节圣经–普通话本9 “我的仇敌说: ‘我要追赶他们,抓住他们, 我要夺走他们的财富, 我要用剑夺走一切, 我要将一切据为己有。’ 参见章节 |