Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 14:19 - 新标点和合本 - 神版

19 在以色列营前行走 神的使者,转到他们后边去;云柱也从他们前边转到他们后边立住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 这时,在以色列队伍前面领路的上帝的天使,转到百姓后面,云柱也随着移到后面立住。

参见章节 复制

中文标准译本

19 于是,在以色列营地前面行走的神的使者就移动,转到他们后面;云柱也从他们前面移动,立在他们后面。

参见章节 复制

和合本修订版

19 在以色列营前行走的上帝的使者移动,走到他们后面;云也从他们的前面移动,站在他们后面。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 在以色列营前行走上帝的使者,转到他们后边去;云柱也从他们前边转到他们后边立住。

参见章节 复制

新译本

19 在以色列营前行走的 神的使者,转到他们后面去;云柱也从他们前面转过去,立在他们后面。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 原先在以色列人前面引路的上帝的天使移到以色列人的后面,云柱也从以色列人的前面移到后面,

参见章节 复制




出埃及记 14:19
14 交叉引用  

你曾藉摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。


他领他们稳稳妥妥地,使他们不致害怕; 海却淹没他们的仇敌。


在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。


到了晨更的时候,耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看,使埃及的军兵混乱了;


现在你去领这百姓,往我所告诉你的地方去,我的使者必在你前面引路;只是到我追讨的日子,我必追讨他们的罪。」


你们出来必不致急忙, 也不致奔逃。 因为,耶和华必在你们前头行; 以色列的 神必作你们的后盾。


这样,你的光就必发现如早晨的光; 你所得的医治要速速发明。 你的公义必在你前面行; 耶和华的荣光必作你的后盾。


他们在一切苦难中, 他也同受苦难; 并且他面前的使者拯救他们; 他以慈爱和怜悯救赎他们; 在古时的日子常保抱他们,怀搋他们。


耶和华藉先知领以色列从埃及上来; 以色列也藉先知而得保存。


开路的在他们前面上去; 他们直闯过城门,从城门出去。 他们的王在前面行; 耶和华引导他们。


那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的必如大卫;大卫的家必如 神,如行在他们前面之耶和华的使者。


我们哀求耶和华的时候,他听了我们的声音,差遣使者把我们从埃及领出来。这事你都知道。如今,我们在你边界上的城加低斯。


跟着我们:

广告


广告