Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 14:14 - 新标点和合本 - 神版

14 耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶和华必为你们争战,你们要保持安静。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶和华必为你们争战,你们要沉默!”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶和华必为你们争战,你们要安静!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 耶和华必为你们争战;你们只管静默,不要作声。」

参见章节 复制

新译本

14 耶和华必为你们争战,你们必须安静,不要作声。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 除了保持镇静,你们不用做任何事。主将为你们争战。”

参见章节 复制




出埃及记 14:14
25 交叉引用  

他说:「犹大众人、耶路撒冷的居民,和约沙法王,你们请听。耶和华对你们如此说:『不要因这大军恐惧惊惶;因为胜败不在乎你们,乃在乎 神。


犹大和耶路撒冷人哪,这次你们不要争战,要摆阵站着,看耶和华为你们施行拯救。不要恐惧,也不要惊惶。明日当出去迎敌,因为耶和华与你们同在。』」


列邦诸国听见耶和华战败以色列的仇敌,就甚惧怕。


我察看了,就起来对贵胄、官长,和其余的人说:「不要怕他们!当记念主是大而可畏的。你们要为弟兄、儿女、妻子、家产争战。」


你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的 神必为我们争战。」


你又在我们列祖面前把海分开,使他们在海中行走干地,将追赶他们的人抛在深海,如石头抛在大水中;


耶和华啊,与我相争的,求你与他们相争! 与我相战的,求你与他们相战!


我们的 神要来,决不闭口。 有烈火在他面前吞灭; 有暴风在他四围大刮。


神啊,求你不要静默! 神啊,求你不要闭口,也不要不作声!


耶和华对摩西说:「你为什么向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。


又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及人说:「我们从以色列人面前逃跑吧!因耶和华为他们攻击我们了。」


耶和华是战士; 他的名是耶和华。


主耶和华-以色列的圣者曾如此说: 你们得救在乎归回安息; 你们得力在乎平静安稳; 你们竟自不肯。


人仰望耶和华, 静默等候他的救恩, 这原是好的。


在你们前面行的耶和华-你们的 神必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。


因为耶和华-你们的 神与你们同去,要为你们与仇敌争战,拯救你们。』


你不要怕他们,因那为你争战的是耶和华-你的 神。』」


耶和华使他们在以色列人面前溃乱。约书亚在基遍大大地杀败他们,追赶他们,在伯‧和仑的上坡路击杀他们,直到亚西加和玛基大。


在这日以前,这日以后,耶和华听人的祷告,没有像这日的,是因耶和华为以色列争战。


约书亚一时杀败了这些王,并夺了他们的地,因为耶和华-以色列的 神为以色列争战。


你们一人必追赶千人,因耶和华-你们的 神照他所应许的,为你们争战。


耶和华-你们的 神因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华-你们的 神。


星宿从天上争战, 从其轨道攻击西西拉。


非利士人就惧怕起来,说:「有神到了他们营中」;又说:「我们有祸了!向来不曾有这样的事。


跟着我们:

广告


广告