出埃及记 12:13 - 新标点和合本 - 神版13 这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就越过你们去。我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们。」 参见章节圣经当代译本修订版13 涂在你们房屋上的血是一个记号,我见到这血就会越过你们。我击打埃及的时候,那灾祸不会落到你们身上。 参见章节中文标准译本13 这血在你们所住的房屋上,要作为你们的标记。我看见这血,就会越过你们;我打击埃及地的时候,毁灭的灾殃就不会临到你们。 参见章节和合本修订版13 这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就逾越你们。我击打埃及地的时候,灾殃必不临到你们身上施行毁灭。” 参见章节新标点和合本 上帝版13 这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就越过你们去。我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们。」 参见章节新译本13 这血要在你们居住的房屋上作你们的记号;我击打埃及地的时候,一看见这血,就越过你们去,灾祸必不临到你们身上毁灭你们。 参见章节圣经–普通话本13 你们房子上的血将是一个特殊的记号。我看到这血,就会逾越你们的家。我会让埃及人遭祸,但这种灾祸没有一样会伤害你们。” 参见章节 |