Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 11:3 - 新标点和合本 - 神版

3 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地、法老臣仆,和百姓的眼中看为极大。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 耶和华使埃及人恩待以色列人,法老的臣仆和百姓极其尊重摩西。

参见章节 复制

中文标准译本

3 耶和华使以色列百姓在埃及人眼前蒙恩,而摩西这人也在埃及地、在法老的臣仆和他的子民眼中都极其伟大。

参见章节 复制

和合本修订版

3 耶和华使埃及人看得起他的百姓,并且摩西在埃及地,在法老臣仆和百姓眼中看为伟大。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地、法老臣仆,和百姓的眼中看为极大。

参见章节 复制

新译本

3 耶和华使人民在埃及人眼前蒙恩,同时摩西在埃及地,在法老臣仆的眼前和人民的眼前都成了伟大的人物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 主使得埃及人善待以色列人。埃及人,甚至法老的臣属已经认为摩西是个了不起的人了。

参见章节 复制




出埃及记 11:3
14 交叉引用  

我必叫你成为大国。我必赐福给你,叫你的名为大;你也要叫别人得福。


但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。


你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。


末底改在朝中为大,名声传遍各省,日渐昌盛。


他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。


以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器、银器,和衣裳。


耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人给他们所要的。他们就把埃及人的财物夺去了。


我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至于空手而去。


素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你; 藐视你的,都要在你脚下跪拜。 他们要称你为「耶和华的城」, 为「以色列圣者的锡安」。


摩西学了埃及人一切的学问,说话行事都有才能。


以后以色列中再没有兴起先知像摩西的。他是耶和华面对面所认识的。


耶和华打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各样神迹奇事,


当那日,耶和华使约书亚在以色列众人眼前尊大。在他平生的日子,百姓敬畏他,像从前敬畏摩西一样。


那撒但一会的,自称是犹太人,其实不是犹太人,乃是说谎话的,我要使他们来,在你脚前下拜,也使他们知道我是已经爱你了。


跟着我们:

广告


广告