Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 9:18 - 新标点和合本 - 神版

18 扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见。于是起来受了洗;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 顿时,扫罗的眼睛上有鳞片似的东西脱落,他就恢复了视力,便起来接受了洗礼。

参见章节 复制

中文标准译本

18 立刻有像鳞片一样的东西从扫罗的眼睛上掉了下来,他就重见光明了。于是他起来受了洗;

参见章节 复制

和合本修订版

18 扫罗的眼睛上立刻好像有鳞一般的东西掉下来,他就能再看得见,于是他起来,受了洗,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见。于是起来受了洗;

参见章节 复制

新译本

18 立刻有鳞状的东西,从扫罗的眼里掉下来,他就能看见了。于是起来,受了洗,

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 立刻,有些像鱼鳞似的东西从扫罗的眼睛里掉了下来,他又能看见东西了。于是他站起身受了洗礼。

参见章节 复制




使徒行传 9:18
11 交叉引用  

彼得说:「你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;


于是领受他话的人就受了洗。那一天,门徒约添了三千人,


他来见我,站在旁边,对我说:『兄弟扫罗,你可以看见。』我当时往上一看,就看见了他。


现在你为什么耽延呢?起来,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」


亚拿尼亚就去了,进入那家,把手按在扫罗身上,说:「兄弟扫罗,在你来的路上向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能看见,又被圣灵充满。」


吃过饭就健壮了。 扫罗和大马士革的门徒同住了些日子,


扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马士革;


但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在基督里已经废去了。


那吩咐光从黑暗里照出来的 神,已经照在我们心里,叫我们得知 神荣耀的光显在耶稣基督的面上。


跟着我们:

广告


广告