Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 8:33 - 新标点和合本 - 神版

33 他卑微的时候, 人不按公义审判他; 谁能述说他的世代? 因为他的生命从地上夺去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 祂忍受耻辱, 无人为祂主持公道, 谁能讲述祂的世代呢? 因为祂的生命竟然从世上被夺去。”

参见章节 复制

中文标准译本

33 他在屈辱中,公义被夺走了, 谁能述说他的世代呢 ? 因为他的生命从地上被夺走了。”

参见章节 复制

和合本修订版

33 他卑微的时候,得不到公义的审判, 谁能述说他的身世? 因为他的生命从地上被夺去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他卑微的时候, 人不按公义审判他; 谁能述说他的世代? 因为他的生命从地上夺去。

参见章节 复制

新译本

33 他受屈辱的时候, 得不到公平的审判, 谁能说出他的身世呢? 因为他的生命从地上被夺去。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 他在屈辱中被剥夺了正义, 谁又会去谈论他的后代? 因为他的生命已从地球上被夺走。”

参见章节 复制




使徒行传 8:33
17 交叉引用  

神夺去我的理,全能者使我心中愁苦。 我指着永生的 神起誓:


约伯曾说:我是公义, 神夺去我的理;


我的精力枯干,如同瓦片; 我的舌头贴在我牙床上。 你将我安置在死地的尘土中。


他必有后裔事奉他; 主所行的事必传与后代。


为要屈枉穷乏人, 夺去我民中困苦人的理, 以寡妇当作掳物, 以孤儿当作掠物。


他们因受贿赂,就称恶人为义, 将义人的义夺去。


耶和华却定意将他压伤, 使他受痛苦。 耶和华以他为赎罪祭。 他必看见后裔,并且延长年日。 耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。


所以,我要使他与位大的同分, 与强盛的均分掳物。 因为他将命倾倒,以致于死; 他也被列在罪犯之中。 他却担当多人的罪, 又为罪犯代求。


他被欺压, 在受苦的时候却不开口; 他像羊羔被牵到宰杀之地, 又像羊在剪毛的人手下无声, 他也是这样不开口。


因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢?


过了六十二个七,那受膏者必被剪除,一无所有;必有一王的民来毁灭这城和圣所,至终必如洪水冲没。必有争战,一直到底,荒凉的事已经定了。


因此律法放松, 公理也不显明; 恶人围困义人, 所以公理显然颠倒。


万军之耶和华说: 刀剑哪,应当兴起, 攻击我的牧人和我的同伴。 击打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。


太监对腓利说:「请问,先知说这话是指着谁?是指着自己呢?是指着别人呢?」


跟着我们:

广告


广告