Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 4:2 - 新标点和合本 - 神版

2 因他们教训百姓,本着耶稣,传说死人复活,就很烦恼,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们非常恼怒,因为彼得和约翰在教导百姓,并宣讲借着耶稣死人可以复活。

参见章节 复制

中文标准译本

2 这些人非常恼怒,因为使徒们教导民众,藉着耶稣传讲从死人中复活的事。

参见章节 复制

和合本修订版

2 就很烦恼,因为使徒们教导百姓,传扬在耶稣的事上证明有死人复活,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 因他们教训百姓,本着耶稣,传说死人复活,就很烦恼,

参见章节 复制

新译本

2 因为使徒教训群众,并且传扬耶稣从死人中复活,他们就非常恼怒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 因为彼得和约翰正在教导人们,宣讲耶稣基督从死里复活的事,所以他们非常恼怒和不安。

参见章节 复制




使徒行传 4:2
18 交叉引用  

和伦人参巴拉,并为奴的亚扪人多比雅,听见有人来为以色列人求好处,就甚恼怒。


但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且毁谤。


还有伊壁鸠鲁和斯多亚两门的学士,与他争论。有的说:「这胡言乱语的要说什么?」有的说:「他似乎是传说外邦鬼神的。」这话是因保罗传讲耶稣与复活的道。


那时,因为这道起的扰乱不小。


纵然有,也不过一句话,就是我站在他们中间大声说:『我今日在你们面前受审,是为死人复活的道理。』」


就是基督必须受害,并且因从死里复活,要首先把光明的道传给百姓和外邦人。」


神叫死人复活,你们为什么看作不可信的呢?


你们杀了那生命的主, 神却叫他从死里复活了;我们都是为这事作见证。


大祭司和他的一切同人,就是撒都该教门的人,都起来,满心忌恨,


然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。


但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;以后,在他来的时候,是那些属基督的。


跟着我们:

广告


广告