Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:41 - 新标点和合本 - 神版

41 但遇着两水夹流的地方,就把船搁了浅;船头胶住不动,船尾被浪的猛力冲坏。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 可是,遇到两流交汇的水域,船就搁浅了,船头卡在那里不能动弹,船尾被大浪撞裂了。

参见章节 复制

中文标准译本

41 但遇到海水夹流的地方,船就搁了浅,船头被卡住,动弹不得,而船尾也开始被波浪的猛力冲散了。

参见章节 复制

和合本修订版

41 但碰到两水夹流的地方,就搁了浅,船头胶住不动,船尾被浪的猛力冲坏了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

41 但遇着两水夹流的地方,就把船搁了浅;船头胶住不动,船尾被浪的猛力冲坏。

参见章节 复制

新译本

41 但在海水夹流的地方,船就搁了浅,船头胶着不动,船尾被海浪冲击,就损坏了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 但是他们触到了一块沙洲,船搁浅了,船头也被卡住动弹不得,船尾经不住海浪的冲击而破碎。

参见章节 复制




使徒行传 27:41
11 交叉引用  

约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来;只是没有去,因为船在以旬‧迦别破坏了。


那时玛利沙人、多大瓦的儿子以利以谢向约沙法预言说:「因你与亚哈谢交好,耶和华必破坏你所造的。」后来那船果然破坏,不能往他施去了。


荡桨的已经把你荡到大水之处, 东风在海中将你打破。


你在深水中被海浪打破的时候, 你的货物和你中间的一切人民, 就都沉下去了。


既然把小船拉上来,就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底沙滩上搁了浅,就落下篷来,任船飘去。


水手想要逃出船去,把小船放在海里,假作要从船头抛锚的样子。


于是砍断缆索,弃锚在海里;同时也松开舵绳,拉起头篷,顺着风向岸行去。


兵丁的意思要把囚犯杀了,恐怕有洑水脱逃的。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。


跟着我们:

广告


广告